Découvrir les patois
{ let p = $refs.mobile_submenu_231; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
À propos du projet
Le projet
Soutien
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
{ let p = $refs.mobile_submenu_231; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Patrimoine vivant
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
{ let p = $refs.mobile_submenu_321; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
Patois par thèmes
Chants
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
{ let p = $refs.mobile_submenu_234; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
Découvrir les patois
À propos du projet
Le projet
Soutien
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Patrimoine vivant
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
Patois par thèmes
Chants
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
×
Rechercher
Découvrir les patois
{ let p = $refs.mobile_submenu_231; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
À propos du projet
Le projet
Soutien
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
{ let p = $refs.mobile_submenu_231; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Patrimoine vivant
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
{ let p = $refs.mobile_submenu_321; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
Patois par thèmes
Chants
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
{ let p = $refs.mobile_submenu_234; if (p) p.style.maxHeight = p.scrollHeight + 'px'; }, 200) ">
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
Découvrir les patois
À propos du projet
Le projet
Soutien
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Patrimoine vivant
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
Patois par thèmes
Chants
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
×
Rechercher
Découvrez le patois de votre région
/
Patois valaisans
/
Patois de Chamoson
/
Chants
Chants
A bolindjière
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
A matè dè dzeu
Simon Carruzzo / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Alin in venindze
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Dârâe vèr nô l’âvive onnâ fontâene
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
E Mayintchè
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
E moine du St-Bernardin
S. Carruzzo / (patois Chamoson) (VP), s.d.
E voiyon dû Vâlâe
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
étâelê di nâe
E. Burrin / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Inô vèr nô
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Kan l’âerè dzevene mâtête (quand j’étais jeune fille)
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Kan te veniève ô ni vèr mê
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
La Tzanson dè l’an dou mele
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Ô fedâ dè Gran-Mirè (le tablier de grandmère)
J. Dénis / (patois Chamoson) (VP), s.d.
L’ébô à Tzamozon
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Mon âman dè Sïn Djan
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Noutro pirè (Notre père) et Preyère dè l’Avé Mâreye (Ave maria)
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
O tin di serize
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Ô vegneron grinpe sû é tablâ
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
O vïn du Yiaché
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Ô voiyon di z’amouâreü
M. Barbey Carrupt / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Ô yieü tzâlê
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Petiou vïn blan
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Prindre on’anfian pè à man
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Prindron mâeno pê à man
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Tzanson in patouê (Chanson en patois)
L. Carruzzo / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Tzantin Tzamozard
Patoisants d’O Barillon / (patois Chamoson) (VP), s.d.
Contact
Service de la culture du Canton du Valais
Rue de Lausanne 45
CP 632
CH – 1951 Sion
info@patoisromands.ch
Liens utiles
À propos du projet
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Patrimoine vivant
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
Apprendre les patois
Contact
© Les patois romands 2026 - Service de la culture du canton du Valais
powered by
tokiwi