Le projet d’une plateforme intercantonale dédiée à une grande variété de patois romands (francoprovençaux et jurassien) est né à la suite de la reconnaissance en 2018 des patois romands comme langues minoritaires en Suisse. Et minoritaires, ses locuteurs le sont bien aujourd’hui. À tel point du reste que les statisticiens n’arrivent plus à les comptabiliser : les statistiques sont toujours présentées avec une marge d’erreur de +/- 3%, et les patoisants se trouvent… dans cette marge.
Les Cantons du Valais, de Fribourg, du Jura et de Vaud, en collaboration avec l’Office fédéral de la culture, ont uni leurs forces pour créer un outil commun, destiné à toutes celles et ceux qui parlent ces langues ou souhaitent les découvrir. Cette plateforme vise à rendre les patois plus visibles, à offrir des informations actuelles et des références, et à proposer un premier accès à leur apprentissage.
Le site adopte une approche culturelle de ces « anciens parlers » pleins de vie, en cohérence avec les politiques cantonales de soutien aux patois. Il s’adresse autant aux passionnés qu’aux curieux, dans l’esprit de transmission et de valorisation d’un patrimoine culturel et linguistique unique.
![]()
![]()
Il faut bien comprendre que non seulement les patois ne sont pas du français déformé, mais que le français n’est qu’un patois qui a réussi.
Henriette Walter,
Le français dans tous les sens, Paris, Laffont, 1988.![]()
Soutenus financièrement par l’Office fédéral de la culture et l’AP-Culture de la Conférence intercantonale de l’instruction publique et de la culture de la Suisse romande et du Tessin, les Services de la culture des Cantons du Valais, de Fribourg, du Jura et de Vaud ont réuni des patoisantes et patoisants de chaque canton, des chercheuses et chercheurs universitaires et des spécialistes de l’enseignement des langues dans plusieurs groupes de travail qui ont œuvré de concert. Ce site est le résultat de la mise en commun de leur travail et de leurs expertises.
lorem