Découvrir les patois
À propos du projet
Mécénats
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Synergie culturelle
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
Découvrir les patois
À propos du projet
Mécénats
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Synergie culturelle
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
×
Rechercher
Découvrir les patois
À propos du projet
Mécénats
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Synergie culturelle
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
Découvrir les patois
À propos du projet
Mécénats
Remerciements
Organigramme
Histoire
Géographie
Statistiques
Société
Une langue qu’on disait perdue
Débats / Enjeux
Valeurs patoisantes
Sagesse patoisante
Paroles de jeunes patoisants et patoisantes
Patois vivant
Evénements
Actualités
Revues périodiques
Synergie culturelle
Créations artistiques contemporaines
Ressources patoisantes
Patois fribourgeois
Patois jurassiens
Patois valaisans
Patois vaudois
Concours de la FRIP
Travaux scientifiques
Bibliographie scientifique
De Fribourg
De Genève
Du Jura
De Neuchâtel
Du Valais
Du canton de Vaud
De la Suisse romande
Dictionnaire patois vaudois
Contact
Apprendre les patois en ligne
×
Rechercher
Découvrez le patois de votre région
/
Patois jurassiens
/
Poèmes, fables, comptines et prières
Poèmes, fables, comptines et prières
Ressources externes
Le printemps, poèmes
F. Busser / RCF, 2017
Berceuse
C. Hornstein / Site web des patoisants jurassiens, 2023
Lai brâlainne des roûetchérès d’ci Frainçois Villon (La ballade des pendus de François Villon)
F. Villon / Site web des patoisants jurassiens, 2023
Poétes di patois (Poètes du patois)
Patoisants jurassiens / Union des Patoisants en langue romane, n°39, 2022
Veye djâsaidge (vieille langue)
B. Chapuis / Union des Patoisants en langue romane, n°39, 2022
L’âtre Tiere
B. Chapuis / Bulletin Union de Patoisants en langue romane, n°39, 2022
Paîtçhes (Pâques)
Micou / Site web des patoisants jurassiens, 2023
L’aivaintadge di savio (L’avantage de la science)
Patoisants jurassiens / Site web des patoisants jurassiens, 2022
L’Colon èt lai Fremi (La colombe et la fourmi)
M. Choffat / L’ami du patois : revue des patoisants de Suisse romande, n°180, p.49
L’Tchéne èt l’Djonc (Le chêne et le roseau)
M. Choffat / Site web des patoisants jurassiens, 2021
Le v’laidge di saivoi-vivre (Le village du savoir-vivre)
E. Matthey / L’ami du patois : revue des patoisants de Suisse romande, n°179, 2021, pp.59-60
Lai Tchaintouse èt lai Fremi (La cigale et la fourmi)
M. Choffat / L’ami du patois : revue des patoisants de Suisse romande, n°179, 2021
Lo Rnaîd èt lai Cigooigne (Le renard et la cigogne)
M. Choffat / in L’ami du patois : revue des patoisants de Suisse romande, n°179, 2021
Lai rainne qu’se veûche faire aiche grosse qu’lo bûe (La grenouille et le bœuf)
M. Choffat / Site web des patoisants jurassiens
Trois Fables de La Fontaine : le loup et le chien, la grenouille et le bœuf, le loup et l’agneau
M. Choffat / L’ami du patois : revue des patoisants de Suisse romande, s.d., pp. 59-63
La grenouille et le bœuf
M. Choffat / L’ami du patois : revue des patoisants de Suisse romande, s.d., p.66
Aiv’ni fotu ou bïn Ïn raitèt tchie lés éléphants (Carrière brisée, un souriceau chez les éléphants)
B. Chapuis / Site web des patoisants jurassiens, 2021
Dûemoinne
F. Busser / Union des Patoisants en Langue romane, 2021, n°37
Le loup èt le tchïn (le loup et le chien)
M. Choffat / Site web des patoisants jurassiens, 2019
L’bieu piano
S. Maillard / Cercle d’étude du patois, Cornô l’déjeûte de nôvembre 2000, 2000
Tieuds l’temps (cueille le temps)
E. Matthey / Site web des patoisants jurassiens, 2012
L’bontemps (le printemps)
E. Matthey, R. Lamoureux / Site web des patoisants jurassiens, 2018
Tchainte mon bé patois ! (Chante mon beau patois !)
J.M. Moine / Site web des patoisants jurassiens, 2018
Mon p’tét tchait (mon petit chat)
J.M. Moine / Site web des patoisants jurassiens, 2018
Po l’An Neu (Pour l’an neuf)
M. Monnin, F. Coppée / Site web des patoisants jurassiens, 2005
Prayir’ po lou d’je l’an niu (Prière pour le jour de l’an)
J.M. Moine / Site web des patoisants jurassiens, 2004
Prayiere di trâjieme aîdge (Prière du troisième âge)
J.M. Moine / Site web des patoisants jurassiens, 2018
Prayiere d’vaint lai nonne (prière avant le repas)
J.M. Moine / Site web des patoisants jurassiens, 2018
Lai yune (la lune)
J.M. Moine / Site web des patoisants jurassiens, 2018
Ainmaie, Saint François d’Assise (Aimer, Saint François d’Assise)
B. Chapuis / Site web des patoisants jurassiens, 2016
Dans nos pénates : pp.1-10
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d
Dans nos pénates : pp.11-20
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.20-29
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.29-40
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.41-50
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.51-60
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.61-70
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.71-80
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.81-90
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.91-100
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.101-110
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.111-120
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : pp.120-129
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Dans nos pénates : Traduction
L. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, s.d.
Benedicite
E. Decloux / Patoisants en langue romane, Belfort-Montbéliard, 2016
Être jeune de Samuel Ullman
E. Affoler et B. Chapuis / Site web des patoisants jurassiens, 2016
Lo loup èt l’aigné (le loup et l’agneau)
M. Choffat / Site web des patoisants jurassiens, 2015
Lo cra èt pe lo rnaid (le corbeau et le renard)
M. Choffat / Groupe Réseau Patois, 2015
Le tchêne èt l’époulat (le chêne et le roseau)
M. Choffat / Site web des patoisants jurassiens, 2015
Les béatitudes
B. Chapuis / Site web des patoisants jurassiens, 2015
En lai revoiyure Alice (La prière d’Alice)
M.L. Oberli / Site web des patoisants jurassiens, 2014
Trâs prayieres (Trois prières)
N. Bindy et J. Oeuvray / Groupe Réseau Patois, 2012
Lo labouérou èt ses afaints (Le laboureur et ses enfants)
M. Choffat / L’ami du patois : revue des patoisants de Suisse romande, n°181, 2022
Tiere d’Aidjoûe, Terre d’Ajoie
C. Lapaire / Site web des patoisants jurassiens, 2012
Conseils en patois du Fuet, 1846
J. Paroz / Site web des patoisants jurassiens, 1846
Mai boinne âve (ma bonne eau)
M. Monnin / Site web des patoisants jurassiens, 2011
Tchaint d’cés qu’sont aiyus fait (Cantique des créatures)
D. Miserez / Site web des patoisants jurassiens, 2012
Cantique des créatures de François d’Assise
B. Chapuis et J. Oeuvray / Site web des patoisants jurassiens, 2012
Nos pâtchous
J. Surdez / Site web des patoisants jurassiens, 2011
Le premie vélo
J. Surdez / Site web des patoisants jurassiens, 2011
Comptine : Djean-Piere des Bôs (Jean-Pierre des Bois)
R. Pierre / Site web des patoisants jurassiens, 2011
Dodo, mai poupatte
K. Derungs / Site web des patoisants jurassiens, 2011
Enne petét’ cruche
V. Erard / Site web des patoisants jurassiens, 2011
Souhaits de bonne année 1898, en patois !
D. Moine / Site web des patoisants jurassiens, 2011
Notre père en patois jurassien d’Ajoie
J. Oeuvray / Site web des patoisants jurassiens, 2010
Le M’nusie
D. Frund / Site web des patoisants jurassiens, 2010
Le crâ pe le rnaid (Le corbeau et le renard)
M.L. Oberli / Site web des patoisants jurassiens, 2009
Raivou d’huvie (Clarté d’hiver)
Patoisants jurassiens / Site web des patoisants jurassiens, 2009
Lai tchaintouse ét pe l’fremi (la cigale et la fourmi)
M. Lièvre / Site web des patoisants jurassiens, 2009
Les sorcières
B. Chapuis / Site web des patoisants jurassiens, 2009
Bernard Chapuis traduit un poème de son père, Abel
B. Chapuis / Site web des patoisants jurassiens, 2009
Contact
Service de la culture
Rue de Lausanne 45
CP 632
CH – 1951 Sion
info@patoisromands.ch
Liens utiles
À propos du projet
Ressources patoisantes
Evénements
Apprendre les patois
Travaux scientifiques
Contact
© Les patois romands 2026 - powered by
tokiwi